简简单单就好了。。。。

Listen to my heart :)

My photo
San Jose, California, United States
简简单单的我, 拥有家人和朋友对我来说是一种福气. 有时侯, 很感性. 有时侯, 很坚强. 有时侯, 很懦弱. 有时侯, 很潇洒. 有时侯, 很大方. 有时侯, 很小气. 有时侯, 很烦躁. 有时侯, 很兴奋. 疼爱人的心, 是我的最爱. 分享我的故事,是我的习惯.

Sunday, February 18, 2007

Celine的年初一

来美国都有一段时间了,

印象中, 过新年的感觉,
我有一点陌生了.
好久没有和家人和马来西亚朋友渡过了.
今年的初一, 过得特别的不同.因为是第一年,
我有不同的经验.
我有一位美国的朋友, 他是James Rich
他特地上网去查看华人新年的历史和风俗.
我邀请他来和我们一起在bar里渡过除夕.
年初一, 他邀请我, 我妹, 小鸡, 和gary去他家里去..

今天,早上,James给我来电话, 他确定我们会不会过去他家里.
我心想, 为什么他那么焦急.. 还埋怨他把我吵醒了.
和思念聊了一会儿, 我也紧急地准备了
因为我睡不醒呀!..昨晚,玩得太疯狂了..
好想懒床噢!!但是,不能.. 因为约了James.


十点中, 我们来到他家里,
James身穿红色.. 我有点惊讶了..
我们一踏入他家大门,
我是第一个看见他门上,
挂着一块红布, 自己亲手,手工做的"福"字,
还是倒立的"福"字.
我们四个小孩都很惊讶.
为什么他会知道呢!!!

James说:"after i came back from bar last time, i went online to search about chinese new year" James说:"i search chinese new year at wikepedia"
James说:"i know you will like it"
我呆了一下... 静静地..

然后,我们去到他的厨房, James给每人派了一块红布,
里面好像有东西,但是我没有去理会.
James说:"i know i am not married, but i wabt to give it to you"
James说:"i know you guys give out red packet during chinese new year"
.... 我静静地......

过了几秒, 妹妹拍了我肩膀说
James给的红布里, 有着两块美金,James给的祝福
我心里,很感动,
那笨笨和可爱的傻瓜..
我们当然给回他的美金..
我心里只是收下他的心意和祝福
给了他一个拥抱..

James又说:"I know you guys suppose to have a reunion dinner"
James又说:"But, i dont know how to cook a good chinese meal"
James又说:"I have scramble eggs, waffer and orange juice"
我又静静地,享受James的爱心早餐.
心里有说不清楚的感觉..
James说:"i want you to be happy, celine"
James说:"i want you to feel like home because i know you miss home"
James还准备了firecrackers, red chocolate, 两张白纸上写着"春节"和"除夕".
James说:"we should fire up the firecrackers and scared away the beast"

我忍不住了.. 我问James:"James, how did you know all this?"
我又问James:"James, how did you know how to write chinese characters?"
James说:"i wont tell you"

临走前,我都很感动,很感激.
感激james让我感受到他的爱...
让我发现快乐是在身边的.
让我发觉他真的是真心诚意和我做朋友的
让我感觉虽然我身在异乡,
让我我知道我的傻婆,傻佬们都一直陪伴着我..

我喜欢...
谢谢!!James..

今晚, 我们十兄弟姐妹又会聚在一起..
每个人会煮one dishes and have our own reunion dinner.
今晚, 我们会好好地玩一玩.
庆祝一下!!
好期待..

No comments:

<div><a href="http://218.95.101.70:8076//2007ting5/0522/4/2.wma"></a></div>